老铁老铁老铁 发表于 2021-4-19 17:15:33

有些东西习惯了·随便他翻译吧~~只要不是英文 我都能接受~{:3115:}

悲伤无极限啊 发表于 2021-4-19 17:23:55

见怪不怪了唉~~~

偏向庭前吹落花 发表于 2021-4-19 17:25:20

说实话,这官方翻译还不如A大的
就这样放出来,也不知道怎么好意思{:zhangyu9:}

ichyuu 发表于 2021-4-19 17:31:18

机翻就是这样

卒子的原 发表于 2021-4-19 17:41:38

这是翻倍吧

Jeknboom 发表于 2021-4-20 07:48:58

TX就只顾着赚钱啥都不理

from魅存 发表于 2021-4-20 08:19:03


国服日常操作

griffonlittle 发表于 2021-4-20 09:12:22

都是机翻感觉也没人校对

韩住我 发表于 2021-4-20 10:24:43

一开始我真觉得是百分之百出,然后都没点这个天赋,怕没种子。后来也是别人告诉我的翻译错了。

Marron8817 发表于 2021-5-1 21:08:52

就很TX,/摊手

我就是_66666 发表于 2021-5-26 10:51:26

支持支持,顺便搞个能打觉醒者的BD

白发魔男 发表于 2021-5-26 11:41:58

他们除了机翻还会什么

CN李艺阳 发表于 2021-11-6 22:06:04

翻译就这样阿,又不是人工 是人工智能翻译的。肯定会有错误的,机器又不是人 不会考虑人性化的

丶暮霭生寒水 发表于 2021-11-16 11:42:01

- - 不赚钱的游戏 随便应付。。

此账号已注销销 发表于 2021-11-16 11:53:51

*惯就好{:3103:}

哈哈哈快递啊 发表于 2021-11-16 12:04:07

一点也不觉得意外

零度の物语 发表于 2021-11-16 12:11:50

机翻然后看都不看就放上来了呗,毕竟tx

Shinglee 发表于 2021-11-16 12:13:43

我可以明确的说,这连外包的算不上,估计是某机翻,已经很淡定了{:3100:}

whitemain 发表于 2021-11-16 12:15:36

我很怀疑腾讯的翻译是,先用机器翻译,然后人工随便审核一下,把离谱的翻译改改,然后不怎么明显的,第一眼没发现,就直接用了

扎娜的前任 发表于 2021-11-16 12:51:29

国服的翻译一直都是死ma傻β做的,这个赛季病情最为严重*惯就好
页: 1 2 [3] 4 5 6
查看完整版本: 我要跟TX的翻译正面对线了,实在受不了了