国服经常有这种翻译错误的
我们不生产游戏,我们只是游戏的搬运工。
冰霜脉冲的门槛宝石初雪都能翻译成首秀,几个赛季才改过来,你还指望TX能靠谱,清醒点吧。
机翻吧.....感觉用词怪乖的
还不如我去翻译。
都是机翻见怪不怪了
机翻的,哈哈哈哈
哈哈哈哈顶
这游戏有翻译?没有啊xd
现在还是这个
这种想想都不可能的翻译要往最糟糕的方向考虑
哈哈哈
楼主信息解读:腾讯POE项目组就是渣
赶紧对线,都是机翻,恶心死了
追责就是零时工
正常么
666666666666666
我的天 感谢楼主提醒 不然还不知道。。
*惯了
这都
国服的怕都是临时员工