查看: 2827|回复: 8

[求助] 有办法替换成原版配音吗?

[复制链接]
吉尔菲

1

主题

30

帖子

129

积分

Lv.2

Rank: 2Rank: 2

翻译腔听着也太....
完全没那味儿了
回复

使用道具 举报

6

主题

255

帖子

1425

积分

Lv.4

Rank: 4

没有,tx这点上非常不大气
回复

使用道具 举报

多米诺斯

6

主题

303

帖子

1384

积分

Lv.4

Rank: 4

我就挺喜欢国服的发音啊,听说还是明星配得
回复

使用道具 举报

吉尔菲

0

主题

47

帖子

383

积分

Lv.2

Rank: 2Rank: 2

我也觉得国服配音可以,尤其是罪的配音
回复

使用道具 举报

派蒂

5

主题

372

帖子

1904

积分

Lv.4

Rank: 4

我把剧情语音都关掉了,就因为三个字我实在受不了,别的都还可以,那就是达拉夫人说的那句:“小家伙”,实在是太难听了

点评

我倒觉得挺有味道的,说道翻译腔,其实也就那个去惊海之王地图的船长有那味儿,其他的包括新的大师配的特别好,琼和阿尔瓦姐姐的配音就不谈了,就算是伊恩哈尔那种憨憨音我也觉得配出了精髓  详情 回复 发表于 2020-3-19 08:27
回复

使用道具 举报

伊泽洛

6

主题

497

帖子

1972

积分

Lv.4

Rank: 4

发表于 2020-3-19 08:12
我把剧情语音都关掉了,就因为三个字我实在受不了,别的都还可以,那就是达拉夫人说的那句:“小家伙”,实 ...

我倒觉得挺有味道的,说到翻译腔,其实也就那个去惊海之王地图的船长有那味儿,其他的包括新的大师配的特别好,琼和阿尔瓦姐姐的配音就不谈了,就算是伊恩哈尔那种憨憨音我也觉得配出了精髓

点评

别的我都觉得挺好的,就是达拉夫人那句小家伙,和伊恩哈尔的大笑,主要是出现频率太高了,我听着有点难受  详情 回复 发表于 2020-3-19 08:54
回复

使用道具 举报

派蒂

5

主题

372

帖子

1904

积分

Lv.4

Rank: 4

[color=#999999*到底哪家强 发表于 2020-3-19 08:27
我倒觉得挺有味道的,说到翻译腔,其实也就那个去惊海之王地图的船长有那味儿,其他的包括新的大师配的特 ...

别的我都觉得挺好的,就是达拉夫人那句小家伙,和伊恩哈尔的大笑,主要是出现频率太高了,我听着有点难受

点评

“来的刚好!”  详情 回复 发表于 2020-3-19 08:57
回复

使用道具 举报

伊泽洛

6

主题

497

帖子

1972

积分

Lv.4

Rank: 4

发表于 2020-3-19 08:54
别的我都觉得挺好的,就是达拉夫人那句小家伙,和伊恩哈尔的大笑,主要是出现频率太高了,我听着 ...

“来的刚好!”
“走!走吧!” “我们会成为最好的野兽朋友”
“这一定会有用的流放者”

本帖最后于  2020-3-19 09:10 编辑

回复

使用道具 举报

3

主题

240

帖子

1182

积分

Lv.4

Rank: 4

我也觉得不舒服,是在刷图时候偶尔角色会说一句鼓士气的话,然而文字跟配音完全对不上,强迫症每听一次糟心一次,最后把文字关了……
还有就是太多太多配音空缺的地方了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

论坛合作、疑问请点击给我发信息 点击链接加入群聊【17173有料社区】