"宵晓 风暴长杖”的特效翻译问题???

查看数: 23704 | 评论数: 50 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->

    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2018-11-20 22:18

正文摘要:

国服和台服翻译的完全是两码事 本帖最后于  2018-11-21 13:30 编辑

回复

Leniusun 发表于 2021-1-12 11:44:12
确实有误解  尤其对于新人
老人一看第一条大概就知道他是什么意思
但是换个角度其实可以理解为第一条常驻,这就出现歧义了
不管怎么样,这一条台服翻译明显更清楚
就将计就计x 发表于 2021-1-12 10:58:15
除了特效被屏蔽 属性居然都能不一样。。神奇

点评

老哥,看看发帖时间,都什么时候的老黄历了,现在你去游戏里看下这个装备怎么写的再来回复好不好?  发表于 2021-1-12 11:16
小小天同 发表于 2019-8-26 15:47:41
暴击与非暴击,与暴击伤害啥关系? 明显时台服翻译联想过多了。
玩家U_34312288 发表于 2019-8-26 15:17:49
感谢分享
废土之王 发表于 2019-8-26 15:11:08
常说翻译要做到“信达雅”才最好,国服的外包机+人真的连“信”都做不到。
游泳圈好多圈 发表于 2019-8-26 14:11:28
删除

这翻译的确容易产生歧义

本帖最后于  2019-8-26 14:13 编辑

在下魔王控!! 发表于 2019-8-26 14:09:22
发表于 2018-11-20 22:24
非暴击伤害不就是没有暴击嘛?
没看出哪里不一致

近期内没有打出过暴击..那就是4秒内都没打出过暴击
近期内造成非暴击伤害,就是4秒内有1下非暴击就触发..
这真的是天差地别了
一匹羊 发表于 2019-8-26 14:03:58
到底是国服错了还是台服错了鸭..
流放小白白 发表于 2018-11-21 17:14:12
被 国服翻译坑过不止一次了, 有个护甲明明写的是每10点力量加3%近战物理伤害,却翻译成每10点加3%近战伤害。
玩家U_137443169 发表于 2018-11-21 16:50:23
我虽然一眼就看出来了争议的地方
1.国服翻译,我第一个想到的是攻击打出没有暴击就会获得第一个BUFF,第二个想到的就是要是我一直没有攻击那么第一个BUFF应该是常驻的(存疑),第三个想法是如果攻击打出暴击了第一个BUFF就没了从而获得第二个BUFF(这个想法是基于“若…则…”这个描述,这样描述就把暴击和非暴击明确区分开了),第四个想法是我前边3个想法说到的攻击打出到底是指有击中伤害的还是指造成伤害就算的,是特指攻击技能打出还是法术也算。
2.台服的就很明显了,造成非暴击伤害,从字面理解,只要你造成了伤害(无论何种类型),只要不会暴击,就会获得第一个BUFF,然后造成暴击(字面理解的话法术、攻击技能都行)之后,会额外获得第二个BUFF。
但是这个攻击伤害格挡和法术伤害格挡的差别也太大了,国服确定不是瞎搞? 本帖最后于  2018-11-21 16:57 编辑

玩家U_137894548 发表于 2018-11-21 16:44:04
我也没理解到为什么会被覆盖??
梦吃17173 发表于 2018-11-21 16:35:29
发表于 2018-11-21 16:06
其实只有一条词缀翻译有问题。

“近期未有暴击即获得60爆伤。”

算了 中国文化博大精深,各有理解,也是没办法的事情,说不到一块就是说不到一块,也没必要非要改变别人的想法,就这样吧
花清淵i 发表于 2018-11-21 16:19:46
这是商店配方掉落的? 自身施法用的吧,感觉能取代誓约
老王来了不 发表于 2018-11-21 16:09:33
发表于 2018-11-21 16:06
其实只有一条词缀翻译有问题。

“近期未有暴击即获得60爆伤。”

这个影响了60%的爆伤加成,相当大的错误了。

还有那个攻击格挡翻译成法术格挡,更不能忍。
想高飞 发表于 2018-11-21 16:06:57
发表于 2018-11-21 11:42
所以我不明白你们所谓"失去"是怎么理解出来的,我眼里看就是一样的意思,你要理解成其他意思我也没办法是 ...

其实只有一条词缀翻译有问题。

“近期未有暴击即获得60爆伤。”

那么近期要是暴击了。。。那么意味着一旦暴击了,也就不满足这个条件了。

点评

这个影响了60%的爆伤加成,相当大的错误了。 还有那个攻击格挡翻译成法术格挡,更不能忍。  详情 回复 发表于 2018-11-21 16:09
算了 中国文化博大精深,各有理解,也是没办法的事情,说不到一块就是说不到一块,也没必要非要改变别人的想法,就这样吧  详情 回复 发表于 2018-11-21 16:35
黄泉rlc方舟 发表于 2018-11-21 13:38:26
发表于 2018-11-21 10:30
哥们,你这么说就过了。 国服翻译是很容易导致歧义,有不少人被误导了,你能不被误导是你的本事,我发出 ...

彳亍口巴,抱歉
老王来了不 发表于 2018-11-21 13:38:09
发表于 2018-11-21 08:13
打出非暴击伤害,就是这次伤害没有暴击,没有打出暴击伤害,不也是这个意思吗 ...

那我一直站着不动,算是没打出暴击伤害吗
老王来了不 发表于 2018-11-21 13:27:30
发表于 2018-11-21 08:47
首先国服攻击格挡变成法格就很过分了,你没注意到吗

这个还真没注意到........看来不仅是业务水平问题还是认真程度的问题...
老王来了不 发表于 2018-11-21 13:25:22
发表于 2018-11-21 10:35
还真是啊,没注意到这问题,国服我还拿它玩过一个bd都没注意过这翻译错误。 ...

我也是因为pob上发现这两条配置可以同时勾选才产生这个疑问的....
甜蜜的雨滴 发表于 2018-11-21 12:07:51
翻译成数学语言,大陆翻译的意思是,“凡”过去4秒内打出的伤害“都”“非”暴击,“则”“存在”一个...buff。

英文的意思是,“存在”过去4秒内的一次伤害“非”暴击伤害,“则”“存在”一个...buff。

确实翻译错了。
论坛合作、疑问请点击给我发信息 点击链接加入群聊【17173有料社区】