查看: 21547|回复: 110

[吐槽] 国服官方做实事了!好歹是更新公告同步!最慢也在同一天

  [复制链接]
塑型者

97

主题

540

帖子

3085

积分

Lv.6

Rank: 6Rank: 6Rank: 6

圣物之盾




大家怎么看?




本帖最后于  2019-3-2 08:44 编辑

单选投票, 共有 433 人参与投票

投票已经结束

24.94% (108)
11.55% (50)
10.62% (46)
6.47% (28)
6.70% (29)
39.72% (172)
您所在的用户组没有投票权限
回复

使用道具 举报

伊泽洛

6

主题

457

帖子

2454

积分

Lv.5

Rank: 5Rank: 5

圣物之盾

官方翻译确实不够完美,聪明的欧克这种翻译跟 WOW 你打破了我的大门,老鼠 有的一拼,有意思的是后者发现有问题就改了,腾讯的工作人员就可以视而不见。

点评

国服的翻译是真够敷衍的,远远没做到信达雅,当初看到国服的翻译时候还以为在是机翻。最早是接触的台服翻译“哲栎”,把oak翻译成栎树,但据这瓶药的设计者说,这是欧克捣碎了3只初始宝可梦(草系、水系、火系)制成  详情 回复 发表于 2019-2-20 15:16
感觉国服的翻译都是临时工似的,干完一票就不管了  详情 回复 发表于 2019-2-20 15:33
游戏你管人家叫什么呢?不喜欢你就打英文补丁整天拿着翻译水冲高?  发表于 2019-2-24 07:57
回复

使用道具 举报

多米诺斯

4

主题

189

帖子

1214

积分

Lv.4

Rank: 4

那这次闪回没完事就开新赛季了?

点评

TX说的是新赛季信息,不是开新赛季时间同步  详情 回复 发表于 2019-2-20 14:54
呵呵··· 翻译信息都都需要多方商讨 为了良好的体验 可见诚意是多么的大了。  发表于 2019-2-21 12:24
回复

使用道具 举报

塑型者

39

主题

747

帖子

6031

积分

Lv.8

Rank: 8Rank: 8

圣物之盾

发表于 2019-2-20 14:51
那这次闪回没完事就开新赛季了?

TX说的是新赛季信息,不是开新赛季时间同步

点评

看错了 那白高兴了  详情 回复 发表于 2019-2-20 14:55
什么天下第一,还不是扶着墙出去的!!!
回复

使用道具 举报

多米诺斯

4

主题

189

帖子

1214

积分

Lv.4

Rank: 4

发表于 2019-2-20 14:54
TX说的是新赛季信息,不是开新赛季时间同步

看错了 那白高兴了
回复

使用道具 举报

25

主题

117

帖子

335

积分

妖气山飙车老司机

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

说是这么说 但结果依然是17173速度比官网快  不如把17173变成官网得了

点评

貌似没吧  发表于 2019-2-21 11:51
回复

使用道具 举报

伊泽洛

1

主题

225

帖子

2389

积分

Lv.5

Rank: 5Rank: 5

我还以为国服终于改市集了....
白高兴一场,溜了溜了~
回复

使用道具 举报

派蒂

4

主题

139

帖子

1398

积分

Lv.4

Rank: 4

消息我是提前给你们了,钱包你们自己看着办吧
回复

使用道具 举报

塑型者

327

主题

6113

帖子

1万

积分

Lv.11

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

炉石传说版面勋章流亡指引者萌新报道

发表于 2019-2-20 14:51
官方翻译确实不够完美,聪明的欧克这种翻译跟 WOW 你打破了我的大门,老鼠 有的一拼,有意思的是后者发现有 ...

国服的翻译是真够敷衍的,远远没做到信达雅,当初看到国服的翻译时候还以为在是机翻。最早是接触的台服翻译“哲栎”,把oak翻译成栎树,但据这瓶药的设计者说,这是欧克捣碎了3只初始宝可梦(草系、水系、火系)制成的美味饮料。

点评

夏日烤干地面,燃尽绿叶。 秋雨倾盆而下,扑灭烈焰。 春华四处绽放,遮天蔽日。 自然本身就是一场永恒的战争。----The Wise Oak 以上是药剂的说明,应该讲的一棵树的春、夏、秋的变化,与功能的三系元素的攻守平衡  详情 回复 发表于 2019-2-20 15:45
回复

使用道具 举报

49

主题

751

帖子

3161

积分

Lv.6

Rank: 6Rank: 6Rank: 6

圣物之盾

一般来173看就够了,官网都快忘记是哪个了
回复

使用道具 举报

福尔

6

主题

275

帖子

675

积分

Lv.3

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

发表于 2019-2-20 14:51
官方翻译确实不够完美,聪明的欧克这种翻译跟 WOW 你打破了我的大门,老鼠 有的一拼,有意思的是后者发现有 ...

感觉国服的翻译都是临时工似的,干完一票就不管了
回复

使用道具 举报

0

主题

107

帖子

1196

积分

Lv.4

Rank: 4

你说TX做实事了,确实是的。但这就像班级倒数第一名的孩子,这次考了倒数第二,最多只能会心一笑,需要投票大书特书吗?我觉得还是太天真,太单纯。

点评

怎么说呢,好歹进步了一点,总感觉有一点点欣慰,就是不知道下次再倒数第一时是啥心情了  详情 回复 发表于 2019-2-20 20:55
回复

使用道具 举报

塑型者

11

主题

514

帖子

9103

积分

Lv.9

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

我去。。想投6按成5了
国服的翻译实在是敷衍,很多游戏内影响比较大的如天赋之类的都有不少翻译错误,现在看来国服的翻译还在追求量而不是质
回复

使用道具 举报

冈姆

14

主题

980

帖子

2691

积分

Lv.5

Rank: 5Rank: 5

圣物之盾

马服的临时工翻译
lightning damage翻译成火焰伤害 属实给力
回复

使用道具 举报

38

主题

706

帖子

2629

积分

Lv.5

Rank: 5Rank: 5

是消息同步!!!!不是开服同步!!!高兴个锤子
回复

使用道具 举报

伊泽洛

6

主题

457

帖子

2454

积分

Lv.5

Rank: 5Rank: 5

圣物之盾

发表于 2019-2-20 15:16
国服的翻译是真够敷衍的,远远没做到信达雅,当初看到国服的翻译时候还以为在是机翻。最早是接触的台服翻 ...

夏日烤干地面,燃尽绿叶。
秋雨倾盆而下,扑灭烈焰。
春华四处绽放,遮天蔽日。
自然本身就是一场永恒的战争。----The Wise Oak

以上是药剂的说明,应该讲的一棵树的春、夏、秋的变化,与功能的三系元素的攻守平衡相对应,个人觉得应该是瓦尔克拉斯大陆的某一颗被人们崇拜的栎树的果实,其中的汁水具有强大的力量,被炼金师们做成了强大的药剂。而药剂名称则是赞美了栎树的长寿、强壮和骄傲,个人觉得"哲栎"也是典型的台服翻译水平,WOW老玩家都应该深有体会,类似帝陨-----皇帝的瀑布,但是至少人家是没有乱翻译。
      当然如果药剂的设计师都这么说的话,那就是聪明的欧克吧。
回复

使用道具 举报

玛拉凯

9

主题

319

帖子

3951

积分

Lv.6

Rank: 6Rank: 6Rank: 6

要自行车的玩家看来真的很多。。。
这明显是TX爸爸对国服POE玩家的一种眷顾,干嘛非要泼冷水呢?
从0到1,远比从1到5更有意义~
从最开始的集市、复活币,到后来的英雄榜,到现在的实时翻译新版本牙膏,
TX爸爸一直在蹭着我们的冷屁股,请大家多给一点支持的声音,让TX爸爸有继续蹭下去的动力嘛。。

点评

好吧,算你说的有道理  详情 回复 发表于 2019-2-20 18:17
回复

使用道具 举报

塑型者

23

主题

4504

帖子

1万

积分

Lv.10

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

圣物之盾

翻译出错是正常现象,重点是国服翻译错了之后,从来不改,就那么放着,这游戏全靠玩家之间的口耳相传来寻找真相。
回复

使用道具 举报

塑型者

175

主题

6417

帖子

1万

积分

Lv.10

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

圣物之盾

真坑,还以为国际服同步开服
回复

使用道具 举报

库鲁

1

主题

138

帖子

900

积分

Lv.3

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

还以为真能同步呢~骗子~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

论坛合作、疑问请点击给我发信息 点击链接加入群聊【17173有料社区】