查看: 2486|回复: 3

[求助] 夜吟这把弓的国服翻译是不是有问题啊

[复制链接]
库鲁

2

主题

43

帖子

227

积分

Lv.2

Rank: 2Rank: 2

今天想搞一个毒弓来玩然后看了一下夜吟的词缀
最后一个词缀,“该武器造成300%伤害时20%附加烈毒”
但是我看pob的说明是“使用此武器攻击所造成的中毒效果有 20% 几率使中毒伤害提高 300%”
这就很怪了,两个词缀说明意思完全不一样啊喂
——————
然后我看了下英文版的编年史英文原文夜吟的这个词缀是“20% chance for Poisons inflicted with this Weapon to deal 300% more Damage”
而且和一条化石属性的描述是一样的“60% chance for Poisons inflicted with this Weapon to deal 100% more Damage”然而这条属性的翻译是“使用此武器攻击所造成的中毒效果有 60% 几率使中毒伤害提高 100%”也就是和pob的说明一样

所以说是夜吟的这个词条翻译出问题了?
腾讯这翻译得也太草率了吧
回复

使用道具 举报

库鲁

2

主题

43

帖子

227

积分

Lv.2

Rank: 2Rank: 2

补充一下又看了繁中的翻译,也是“使用此武器攻擊所造成的中毒有 20% 機率使中毒造成 300% 更多傷害”
嗐,这么大的翻译问题都过两个赛季了还没有改过来吗
回复

使用道具 举报

库鲁

8

主题

232

帖子

1319

积分

Lv.4

Rank: 4

没人用,自然也就没人反馈,你觉得会为了这点小事改么
回复

使用道具 举报

伊泽洛

6

主题

497

帖子

1972

积分

Lv.4

Rank: 4

20% chance for Poisons inflicted with this Weapon to deal 300% more Damage
这个英文直接机翻都是
“使用此武器造成的毒 药有20%几率造成300%的额外伤害”
浅显易懂,而且感觉也强了不少,那翻译人员在干啥呢
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

论坛合作、疑问请点击给我发信息 点击链接加入群聊【17173有料社区】