查看: 5058|回复: 20

[吐槽] 英文不行,我用机译在GGG论坛发了个求助贴,老外能不能看懂?

[复制链接]
塑型者

50

主题

1878

帖子

5466

积分

Lv.8

闪打之神

Rank: 8Rank: 8

圣物之盾

艰难困苦的在编年史+百度翻译中整理出这样的一段机译英文,也不知道能不能被老外看懂从而得到回答.
原文如下:

Movement skills and While stationary
I'm a Flicker Strike player. You konw . It's a Movement skill .

I have been very puzzled.

--------------------------------------------------------------------
"The Brine Crown Prophet Crown"
+800 Armour while stationary
60% increased Mana Regeneration Rate while stationary
--------------------------------------------------------------------
and
--------------------------------------------------------------------
"The Red Trail Titan Greaves"
10% additional Physical Damage Reduction while stationary
--------------------------------------------------------------------
These equipment,

In the process of using "Flicker Strike" ,"Lightning Warp","Flame Dash","Bodyswap","Smoke Mine",
We can gain effect.


But.The pantheon.Always can't get . Why ?

"While stationary, gain 2% additional Physical Damage Reduction every second, up to a maximum of 8%"
回复

使用道具 举报

塑型者

51

主题

937

帖子

5753

积分

Lv.8

Rank: 8Rank: 8

为什么不用中文现在论坛里问问呢。。。
回复

使用道具 举报

塑型者

71

主题

2030

帖子

5211

积分

Lv.8

突突小队长

Rank: 8Rank: 8

流亡指引者

很中式的英文啊
我都能看得懂,老外没问题

至于你的问题,Reddit有类似的讨论:
AA甲和静止减伤众神殿对于闪打、闪传这类技能的差异:

AA甲看中的是是否移动中(moving),而众神殿看中的是否移动了(结果,move or not move)

因此,闪打这类吃的到aa甲的减伤效果,但是无法留下chill地面;也完全不吃众神殿的减伤!

本帖最后于  2018-5-14 09:22 编辑

    ﹏₯㎕  突突小队长  虽渣也得浪  铺盖卷地起  恨铁不成钢  ﹏   

   ✎﹏  POE资料库(Q群非水)   Path Of Exile国际服引渡帖  ﹏﹏ℳ๓✎

回复

使用道具 举报

塑型者

50

主题

1878

帖子

5466

积分

Lv.8

闪打之神

Rank: 8Rank: 8

圣物之盾

发表于 2018-5-14 08:53
很中式的英文啊
我都能看得懂,老外没问题

得到被误封的大队长的查阅,我感到充满了力量啊.
回复

使用道具 举报

塑型者

50

主题

1878

帖子

5466

积分

Lv.8

闪打之神

Rank: 8Rank: 8

圣物之盾

发表于 2018-5-14 08:38
为什么不用中文现在论坛里问问呢。。。

这个问题在这讨论过.没有结论.
我也没能力翻阅大量的英文更新细节.
只能从字面上看词缀效果
回复

使用道具 举报

冈姆

2

主题

286

帖子

834

积分

Lv.3

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

遭罪 。。。。
回复

使用道具 举报

玛拉凯

39

主题

1626

帖子

4548

积分

Lv.7

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

诶?放闪打的时候吃不到这个万神殿效果的吗?我都没注意诶
回复

使用道具 举报

塑型者

50

主题

1878

帖子

5466

积分

Lv.8

闪打之神

Rank: 8Rank: 8

圣物之盾

发表于 2018-5-14 08:53
很中式的英文啊
我都能看得懂,老外没问题

那个讨论结果看起来和我在173分析的结果是一样的

可是对于GGG一贯严整的词缀描述风格来说,
同样是"While stationary" 描述, 不一样的结果
装备识别的是自身是否有走步状态,
万神殿识别的是自身位置是否改变.

只能认为 做万神殿 的工程师 和做游戏核心的工程师 估计不是同一个人.
回复

使用道具 举报

塑型者

71

主题

2030

帖子

5211

积分

Lv.8

突突小队长

Rank: 8Rank: 8

流亡指引者

发表于 2018-5-14 09:34
那个讨论结果看起来和我在173分析的结果是一样的

可是对于GGG一贯严整的词缀描述风格来说,

我去把原文贴给你吧

我感觉还是可以理解的:

If you are moving, at all, in any way, then by definition you are not stationary. This includes movement by walking, movement skills like Leap Slam, or being knocked back by enemies.

If you move instantly by teleporting with a skill, then since the move takes no time, there is no point in time at which you are not getting "while stationary" bonuses, but because you were not continuously stationary (you did move), the Soul of Tukohama effect will be reset.
    ﹏₯㎕  突突小队长  虽渣也得浪  铺盖卷地起  恨铁不成钢  ﹏   

   ✎﹏  POE资料库(Q群非水)   Path Of Exile国际服引渡帖  ﹏﹏ℳ๓✎

回复

使用道具 举报

派蒂

21

主题

1762

帖子

3804

积分

Lv.6

Rank: 6Rank: 6Rank: 6

看看队长的回复。。。还需要机译去问老外????问队长就妥妥的!
回复

使用道具 举报

0

主题

27

帖子

111

积分

Lv.2

Rank: 2Rank: 2

表示看不太懂
回复

使用道具 举报

塑型者

3

主题

1440

帖子

5514

积分

Lv.8

Rank: 8Rank: 8

这就像你机翻成中文一样.. 虽然怪怪的.. 但也能看得懂...
回复

使用道具 举报

希拉克

0

主题

16

帖子

49

积分

Lv.1

Rank: 1

萌新瑟瑟发抖~
回复

使用道具 举报

希拉克

0

主题

150

帖子

786

积分

Lv.3

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

英文 差评
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

论坛合作、疑问请点击给我发信息 点击链接加入群聊【17173有料社区】