查看: 9997|回复: 15

[吐槽] 关于黄芪的翻译问题

[复制链接]
多米诺斯

2

主题

100

帖子

550

积分

Lv.2

Rank: 2Rank: 2


话说,这个刷新道具Astragali 国服翻译成 黄芪,一种药材的名字,我总感觉和图表对应不上去,这明明是个骰子,于是我查阅了一些资料,发现这个词还有着距骨、踝骨的意思,而且以前的骰子一般就是用动物骨头做的。
有个例句:
Walking back to camp that evening, Gingerich and his team passed a group ofvill  age children playing dice with the astragali of a goat.
那天傍晚,在回营地的途中,金格里奇和团队路过一个村庄,孩子们正用山羊踝骨玩骰子游戏。

所以我感觉这应该是国服翻译团队没有深入研究道具名称的词汇背景,所以直译为黄芪了。
个人认为应该翻译成 骨头骰子 或者 骨骰 比较好。





本帖最后于  2021-8-12 15:26 编辑

1人点赞

回复

使用道具 举报

派蒂

21

主题

623

帖子

2051

积分

Lv.5

Rank: 5Rank: 5

其实应该是骰子才对,毕竟是拿来赌的
回复

使用道具 举报

玛拉凯

40

主题

1318

帖子

3562

积分

Lv.6

Rank: 6Rank: 6Rank: 6

正确,当时第一反应我就意识到了这个问题,应该是查字典翻译大法
没有细究游戏内容我小时候就玩过这个,我们叫弼石
当然也可能是为了过审,不过过审的方法有很多,翻译成黄芪就很诡异
本帖最后于  2021-8-12 16:21 编辑

回复

使用道具 举报

德瑞索

0

主题

516

帖子

2026

积分

Lv.5

Rank: 5Rank: 5

看造型和功能就不可能是黄芪,不知道这翻译是怎么想的。在纪元前五千年 两河流域,有种叫“Knucklebones”(或称Jacks),即掷距骨这类活动,玩家通掷五到十个绵羊距骨,藉由各面代表的不同意涵以比较大小,并能够加总这些数字,以求得最后的胜负;也有另外的文献记载,某种掷距骨游戏的胜败取决于投掷之后,距骨的某一面落在朝上则为胜者,距骨的外型特色使得它落下后能像后世的骰子般快速固定。
回复

使用道具 举报

多米诺斯

3

主题

304

帖子

1677

积分

Lv.4

Rank: 4

圣物之盾

可能是为了过审吧.....
回复

使用道具 举报

11

主题

88

帖子

271

积分

Lv.2

Rank: 2Rank: 2

我真的以为是一种中药
回复

使用道具 举报

17

主题

373

帖子

1318

积分

Lv.4

Rank: 4

在两千多年前骰子被称为astraga,考古学家曾在出土的古埃及坟墓的壁上,绘有以羊的后足跟制成的称为astragal之*的赌戏。这种骨头有四个面,并不对称,每次投掷会落在四个面之一方。

准确的翻译就叫距骨骰子,因为古代的骰子就是用距骨做的,而且样子和图上的一样
回复

使用道具 举报

玛拉凯

230

主题

1836

帖子

4617

积分

Lv.7

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

你当腾讯翻译傻的吗?看看地上尸体哪里去了你或许就能悟了···
回复

使用道具 举报

8

主题

188

帖子

989

积分

Lv.3

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

这个显然腾讯是知道的
回复

使用道具 举报

塑型者

5

主题

362

帖子

1万

积分

Lv.10

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

现在还有词缀是英文的,已经对国服的翻译无所谓了
回复

使用道具 举报

塑型者

56

主题

1717

帖子

5259

积分

Lv.8

Rank: 8Rank: 8

赌博的 估计不能过审 瞎逼起了个名
回复

使用道具 举报

多米诺斯

6

主题

728

帖子

3175

积分

Lv.6

Rank: 6Rank: 6Rank: 6

明显是故意的啊,你看赌博都翻成游戏换物了那么明显
回复

使用道具 举报

伊泽洛

27

主题

317

帖子

1047

积分

Lv.4

Rank: 4

翻译成麻号怎么能过审呢
回复

使用道具 举报

格拉维奇

11

主题

322

帖子

1431

积分

Lv.4

Rank: 4

哎~ 河蟹 还用说~杜博的东西怎么能随便发出来呢!
回复

使用道具 举报

塑型者

183

主题

2265

帖子

1万

积分

Lv.10

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

冒险岛2勋章圣物之盾萌新报道

国服的翻译很多技能 属性都是翻译错的  跟机翻没什么区别甚至还不如机翻
回复

使用道具 举报

塑型者

122

主题

1421

帖子

7026

积分

Lv.9

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

这个图片这个造型   就算不深究翻译成距骨骰子之类的  至少不会翻译成药材名字 估计就是为了过审偷懒 字典一查直接就取用了肯定能过审的那个叫法
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

论坛合作、疑问请点击给我发信息 点击链接加入群聊【17173有料社区】