|
|
有几处翻译误导性太强:
(1)尿布头,国服翻译是“地印之环不会在没有提高地类的魔力消耗时提供法术伤害了” 原文是“...so Indigon no longer provides spell damage without affecting mine costs at all”你们自己能看懂什么意思吗?不就是尿布头不能靠 开关魔力保留技能 来给 地类提供伤害吗?
(2)梦魇迷雾掉落,国服翻译是“...现在迷雾提供的怪物稀有度翻倍了,并且掉落数量提高了50%.....”,原文是“so they now give up to double the inbuilt item Rarity of monsters, and up to 50% the item quantity of monsters” 明明是“物品稀有度最高到翻倍,怪物掉落数量最高到50%”
(3)分裂物品问题,最后有个小修正国服没有添加,原文是“EDIT: There was an error in the Fractured Fossils and Beast-Splitting section that stated that split items cannot be mirrored. Split items can be mirrored, and the post has been updated to reflect this”,意思是化石和野兽的分裂物品无法继续分裂(split),但可以被镜子镜像复制(mirrored)
本帖最后于 2021-4-13 15:06 编辑
|
|