| 持续伤不然无敌了,每十秒五秒真男人想想都吓人 |
发表于 2021-10-19 20:15 原来如此,感谢感谢 |
|
原句是: Every 10 seconds, take no Damage over Time for 5 seconds. 因为Damage over Time大写了所以是一个词组, 也就是我们常说的DoT, 即持续伤害, 所以是5秒不受持续伤害. 但是机译的时候不会做这个词组判断, 所以断句会变成take no damage(不受伤害), over time for 5 seconds(历时5秒) |
发表于 2021-10-19 20:06 谢谢,应该是这样。 |
| 图片是翻译错误,应该是5秒内不受持续伤害 |
| 知道的大佬说说啊 |