|
如果你是没怎么研究过地雷的话,可以科普一下。在翻译的时候我是看了地雷网的描述的。 平时所说的“地雷上限”,国服翻译就是“同时可额外放置”,而同一次丢出的地雷数量,国服翻译就是“可以额外投掷”。 所以这里不是翻译对错的问题,是你的理解问题。 所谓的地雷上限,英文里用的是place,翻译成“放置”完全没问题。 而地雷是投掷的,英文里用的是throw,一次性投掷的地雷数量。
|
| 很多天赋都有这个,聊胜于无 |
|
这个的意思是地上存在的地雷上限+,不是一次投掷。 这样的点很多,老天赋盘就有。 注意看placed 是一个过去式,不是进行时。 本帖最后于 2020-3-10 22:44 编辑 |
| 真这样还用锤子的迅整或dilei网啊 |
| 这明明是上限,不是每次放置额外多两颗,聊胜于无 |
| 上限21个了 |
| 按D键按的可累了,哎~ |
| 只要能同时放多一个 按现在的 强度 飞起 |
| 同时额外1颗雷就起飞了还2颗呢 |
|
看了另外一个人的翻译 是 地雷上限+2 我觉得+2应该是对的 同时丢3个也太强了。。。 |