翻译是个谜

查看数: 1937 | 评论数: 8 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->

    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2020-2-1 20:28

正文摘要:

   辛洗劫迪加安全屋。。。

回复

夜泯0.0 发表于 2020-2-3 17:30:59
研表究明,汉字序顺并不定一影阅响读
温文812 发表于 2020-2-3 16:39:35
这种还好,技能、机制之类的翻译才可怕,
立花农 发表于 2020-2-1 23:21:14
发表于 2020-2-1 21:09
研表究明,汉字序顺并不定一影阅响读

emmmmm     那你把   “我*”  的顺序调换一下
小佐帅帅哒 发表于 2020-2-1 22:31:11
梦想是打劫了辛迪加吗
yoyo天双 发表于 2020-2-1 22:17:41
哈哈哈哈哈哈哈哈哈xswl,临时工真的是辛苦了
六小顽童 发表于 2020-2-1 22:02:19
领悟精神  不要吹毛求疵
玩家U_115279426 发表于 2020-2-1 21:09:38
研表究明,汉字序顺并不定一影阅响读

点评

emmmmm 那你把 “我艹” 的顺序调换一下  详情 回复 发表于 2020-2-1 23:21
啥也不鸡道啊 发表于 2020-2-1 21:04:58
这算不错的了,基本能看懂
论坛合作、疑问请点击给我发信息 点击链接加入群聊【17173有料社区】