台服这也太中二了吧?....

查看数: 5525 | 评论数: 26 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->

    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2019-6-7 12:01

正文摘要:

喵喵喵???       我觉得poe这种硬核硬汉游戏没必要这么中二的名字吧。。。尤其是玄天剑舞 从上往下对应国服自行对比一下。  孰优孰劣看个人了。。 冲刺 冰霜闪现 钩链攻击 ...

回复

明明的大水杯 发表于 2019-6-7 16:19:58
干什么了啦!人家就是要傲骄的玩旋天剑舞嘛!讨厌了啦!
玩家U_139512314 发表于 2019-6-7 16:17:37
没毛病,哈哈,用技能的时候喊出来有威力加成
llu2017 发表于 2019-6-7 16:16:04
大哥就别笑二哥了,都有好的和不好的
wushko 发表于 2019-6-7 16:15:53
发表于 2019-6-7 13:10
台服札娜对话都是喊老公的...想想看...

这真没毛病
淡淡的装 发表于 2019-6-7 16:09:27
血与沙 剑刃风暴 国服翻译的我觉得可以 湾湾那边的的确有点酷炫
诺森德的雪0722 发表于 2019-6-7 16:06:11
幻步其实还行
yl月华yl 发表于 2019-6-7 16:00:32
光环的翻译很应景啊……湾湾“骄傲”,我们有“尊严”
不要C我啊 发表于 2019-6-7 16:00:28
神鬼黯道
真始名 发表于 2019-6-7 15:56:44
发表于 2019-6-7 15:49
不知道你玩不玩LOL  天霸横空烈轰  这大招名字画风很清奇

没有技能比劫的r更中二
捧西子c 发表于 2019-6-7 15:51:53
我不管 我就是要玄天剑舞
fccccl 发表于 2019-6-7 15:50:29
我傲娇
1sland听涛 发表于 2019-6-7 15:49:40
不知道你玩不玩LOL  天霸横空烈轰  这大招名字画风很清奇
一壶冷月 发表于 2019-6-7 15:36:39
我倒觉得很好,翻译讲究信达雅,国服这也就是翻译初级水平。我觉得台服翻译的最好的是血腥沙戮,很棒的翻译
南岭小树 发表于 2019-6-7 15:35:32
我骄傲
别天神灬 发表于 2019-6-7 15:22:32
有才情
玩家U_136948901 发表于 2019-6-7 15:07:21
中国台湾的游戏都是这个调调…
玩家U_137216155 发表于 2019-6-7 15:06:21
按照ggg光环技能都是负面的形容词的传统(翻译的时候都翻译成名词),pride应该叫傲慢或者骄傲或者狂傲比较合适
heartmeaning2 发表于 2019-6-7 15:04:23
呆蛙都这个德行,还有电影名也是这样,不过有几个翻译挺不错的,很少就是了
逍遥大树林 发表于 2019-6-7 14:45:18
我倒喜欢中二些。啊哈哈哈哈哈
绽开的血花 发表于 2019-6-7 14:17:16
发表于 2019-6-7 13:10
台服札娜对话都是喊老公的...想想看...

没毛病哈哈哈
论坛合作、疑问请点击给我发信息 点击链接加入群聊【17173有料社区】