| 我大中华文字博大精深· 反不反完全不影响阅读哈哈 不看提示都看不出来 |
| 没事,不影响理解 |
|
第一眼根本就没有看出来 |
| 实事明证国中的汉字不并影响读阅 |
| 国服没开的时候人家就叫 诈欺师 了。。。 真心的不叫 欺诈 |
| 顺序并没有影响阅读,不是楼上几位的提醒还真发现不了 |
| 国服排行榜从没看过。。。国际服还是好玩点 |
| 翻译没问题,槽点在于游戏升华与排行榜升华名称不一致 |
| 国服英雄榜是欺诈师 天梯是诈欺师真是醉了 |
| 一直都叫诈欺的,只是玩家喜欢叫欺诈。 |
发表于 2019-4-26 20:35 反着来的。。。 |
|
本来就叫诈欺师呀(台服就是诈欺师) 只是你们老喜欢叫欺诈罢了 本帖最后于 2019-4-26 21:50 编辑 |
| 什么东西 我也没看出来 |
|
诈欺 一直都是诈欺 只是欺诈更好听一点 大家叫的多而已 不过有一点我一直很疑惑: 卫士的升华图片是一个受到喝彩的冠军 冠军的升华图片是一个持盾的卫士 |
| 汉字的顺序并没有影响阅读,不是楼上几位的提醒还真发现不了 |
| 实事明证国中的汉字不并影响读阅 |
| 貌似升华上就写的 诈欺师 |
| 早发现了,欺诈的职业升华里面就是写的诈欺 |
| 不理解LZ想表达什么意思,是想说欺诈名字有误? |
|
看第一遍感觉没有什么问题,在认真看一眼职业名字,不过诈欺是什么鬼。。。。。。难道以前我都理解错了,是叫诈欺师,不是叫欺诈师。 本帖最后于 2019-4-26 18:38 编辑 |