发表于 2019-4-14 21:01 官网分类太不好找 那个透视进我半小时才打开、、还是谢谢了 |
发表于 2019-4-14 16:02 至女神的供奉这套卡我第一次换出来的时候惊呆了 ![]() |
发表于 2019-4-14 16:57 我都不懂英文 哪里来的这玩意呀 可能国际服的官网有个资料站吧 你问问第一个老哥是在哪儿看到的 他发的截图好像就是英文的 我的话 流亡黯道和投石机就够我用的了 |
这不是沙师弟的月牙铲?沙师弟你也来鬼岛啦![]() ![]() |
发表于 2019-4-14 16:36 编年史只找到繁简体,能给个原版链接吗 感谢 |
发表于 2019-4-14 16:27 就国际服的资料库就是原版的呀 不然就是编年史和偷视镜看看肯定有 |
发表于 2019-4-14 16:06 不说看不懂英语 关键也没找到原版资料在哪 |
发表于 2019-4-14 16:02 如果你会看英语 看原版英语是最清楚的了 国服的翻译部门一直都很水 |
发表于 2019-4-14 16:04 然而我举报了 |
发表于 2019-4-14 15:58 看在你0崇高的份上我可以不举报你 |
发表于 2019-4-14 15:56 tx自己的翻译问题。。国服同一件物品可以出现两种翻译,本来是月蚀长杖,结果卡上写月食 还有这赛季的新卡,会出个“至女神的供奉”,我寻思这是个啥,想了半天应该是“女神祭品”。也是够可以的 |
| 可以啊 |
发表于 2019-4-14 15:53 我编年史一直打不开...23333 翻译问题 繁体 国际服 还有国服 三个都不一样 |
发表于 2019-4-14 15:30 都没发现是“月食”。。我的眼睛自动过滤成 月蚀了 所以问题关键在于我少了一个 偷视镜?? ![]() |
发表于 2019-4-14 15:18 奇怪了,国服也是叫 迸出的 ,不知道怎么突然出现个 闪光 |
t1物理点伤的月蚀长杖,编年史繁体叫迸出的月蚀长杖,然后你可以打开词缀表看下物点的名称。 最方便的是直接poe的wiki直接搜英文名,有超链接提示是物点。
本帖最后于 2019-4-14 15:20 编辑 |