17173有料社区

标题: 【破空斩】【熊猫】国服翻译似乎一直有重大错误 [打印本页]

作者: 熊猫仙子我    时间: 2020-3-26 00:07
标题: 【破空斩】【熊猫】国服翻译似乎一直有重大错误
本帖最后于  2020-3-26 00:35 编辑

以下分别为国服台服和英文翻译。
其中国服的那条流血效果使总伤害额外提升25%
这条完全是子虚乌有啊,其他服务器都没有这条。
欢迎大家讨论,这算是重大错误了吧?



据我所知,这个巨大的错误至少存在了3.7-3.10  4个赛季了吧? 如果不是今天我研究各类近战技能,这么大的错误也太可怕了吧!!!

作者: 月明天影    时间: 2020-3-26 00:26
顶贴,如果是真的,官方是不是该道歉了
作者: 希蒙君    时间: 2020-3-26 00:26
零食工啊  
我在国际服的时候看破空还蒙了一会

最开始学习ins more伤的时候还被这睿智的翻译误导好多
作者: 青空橙子    时间: 2020-3-26 00:27
国际服确实没有啊,只有哪条25%chance几率流血
作者: 熊猫仙子我    时间: 2020-3-26 09:27
发表于 2020-3-26 00:26
零食工啊  
我在国际服的时候看破空还蒙了一会


这个错误太重大了
作者: 赶浪头    时间: 2020-3-26 09:31
艹,罚官方一人送一个破空斩特效
作者: 韩武帝!    时间: 2020-3-26 09:37
确实有很多翻译都有问题
作者: 林无静    时间: 2020-3-26 09:44
我靠我靠,就这个赛季选了破空斩,原来还是虚拟的属性
作者: 鹿凡鲲    时间: 2020-3-26 09:45
这是无中生有吗
作者: 保拆大顺哥    时间: 2020-3-26 09:46
所以该怎么办?近战都没市场了……
作者: kula05    时间: 2020-3-26 10:48
发表于 2020-3-26 00:26
顶贴,如果是真的,官方是不是该道歉了

粉丝做的偶像凭什么道歉为什么上升正……对不起我走错片场了。
作者: 输在起跑_ei4    时间: 2020-3-26 11:27
666666666
作者: 熊猫仙子我    时间: 2020-3-26 12:00
发表于 2020-3-26 09:44
我靠我靠,就这个赛季选了破空斩,原来还是虚拟的属性

无中生有暗度陈仓
作者: ESIEYE    时间: 2020-3-26 12:02
感谢大佬提醒
作者: 绽开的血花    时间: 2020-3-26 12:12
我说为啥永久测试的时候觉得直伤不高
作者: jueses    时间: 2020-3-26 12:21
国服不会还有其他技能也多了效果吧
作者: 无需担心    时间: 2020-3-26 12:23
那近战物理伤害流血和中毒估计也应该没有

作者: 《龍燊》    时间: 2020-3-26 12:41
一直都有错误啊。。。一大堆
作者: 威士忌不加冰!    时间: 2020-3-26 12:47
这翻译误导的有点大了
作者: 天訫堂    时间: 2020-3-26 13:09
国服很多需要翻译的





https://ballvi.cn/zz.swf
作者: 玩家U_135958975    时间: 2020-3-26 13:45
。。。那流血破空斩是个美丽的谎言
作者: 企鹅去问问2222    时间: 2020-3-26 13:51
国服翻译一直都不准确
作者: 小天天sama    时间: 2020-3-26 14:12
别问,问就是企鹅服特色
作者: 传世吉祥    时间: 2020-3-26 15:42
我说TM玩破空斩时 伤害没多高呢?
作者: jackdown226    时间: 2020-3-26 15:58
首秀.jpg
作者: Pentakil314    时间: 2020-3-26 16:17
破空斩自从改版后就没感觉了,之前那个流线形的刀锋砍出去多帅,对比现在多僵硬的“特效”,就算它加上这个more流血伤,我都不玩这个技能了
作者: 猫爷Qs    时间: 2020-3-26 16:28
??血姿状态??

作者: 容我吃桶饭    时间: 2020-3-26 16:32
国服 翻译很坑的
作者: laoyi3377    时间: 2020-3-26 17:40
本帖最后于  2020-3-26 17:51 编辑

特意看了下,国际服A大的补丁翻译也是正常的








作者: 玩家U_118900658    时间: 2020-3-26 17:44
  国内都是随便翻翻混点工资  干嘛哦
作者: 涵涵老仙女    时间: 2020-3-26 18:03
不光流血,这赛季玩了个毒,也是各种翻译对不上号
作者: 希蒙君    时间: 2020-3-26 18:05
发表于 2020-3-26 09:27
这个错误太重大了

就光看这一堆的翻译失误
我个人感觉翻译和校对特别机xie化 也没多次确认遗漏就这么放出来了
真·误导人
作者: 山有木兮沐有枝    时间: 2020-3-26 18:08
顶一帖
作者: 玩家U_116643039    时间: 2020-3-26 18:23

支持一个
作者: woai学习    时间: 2020-3-26 18:35
翻译错的还少吗?就技能石来说还有个腐化魔像翻译的也是个P
作者: 玩家U_140283290    时间: 2020-3-26 18:51
国服从来就没有用过心
作者: 暗夜将至    时间: 2020-3-26 18:53
在国际服就没看到这条,在国服我还以为赛季更新的技能呢
作者: 开大招的sven    时间: 2020-3-26 19:20
楼主很细心啊
作者: Tonyela    时间: 2020-3-26 20:29
本来翻译就有很多不妥的地方
作者: 玩家U_116858759    时间: 2020-3-26 21:25
感谢A大大
作者: 小奔1145    时间: 2020-3-26 22:13
12345sfa
作者: MadMario    时间: 2020-3-26 22:40
我们将成为最好的野兽,朋友!
作者: 玩家U_130540511    时间: 2020-3-27 00:27
卧槽,那我这个赛季没了。。。。玩的就是这个
作者: 玩家U_139964525    时间: 2020-3-27 02:28
莫名多出一条效果
作者: 黑大pp召开农村    时间: 2020-3-27 05:38
都没关注过这个技能了
作者: 海外POE萌新    时间: 2020-3-27 05:45
要不是上来看了一眼,我还真不知道有如此大的BUG

作者: 柳焰刀    时间: 2020-3-27 06:18
血姿态下,25%的几率造成流血 也能翻译对了啊,咋凭空翻译出一条新属性来??这可比  初雪  难理解多了
作者: 玩家U_140408263    时间: 2020-3-27 07:12

顶贴,如果是真的,官方是不是该道歉了
作者: 奥术大师所多    时间: 2020-3-27 07:20
感谢分享
作者: 半卷罄竹    时间: 2020-3-27 07:23
很多词缀还是要看原文啊。。。
作者: 繁华过后_168    时间: 2020-3-27 07:38
习惯就好,,就像那个珠宝
作者: 又见拿开你的手    时间: 2020-3-27 07:50
这赛季特点是什么,好玩不,
作者: 沈十三1818    时间: 2020-3-27 08:50
错误
作者: 玩家U_140265970    时间: 2020-3-27 08:55
谢谢大佬提醒
作者: 泰德——虔    时间: 2020-3-27 09:01
在国服经常搞不清楚 inc 和 more
作者: 啛啛喳喳斑斑    时间: 2020-3-27 09:35
国服就该有国服的特色,各种绑定
作者: yulvkk    时间: 2020-3-27 09:43
国服真会搞事啊
作者: kangyitaoasd    时间: 2020-3-27 09:44
好尴尬,不过并不影响使用
作者: arcimus    时间: 2020-3-27 09:51
是有问题!~
作者: 玩家U_140442998    时间: 2020-3-27 10:15
貌似是这样的,对于我这种不会英文的,只能是干瞪眼了
作者: THEThanatos    时间: 2020-3-27 10:32
流放之路这个游戏懂英文还是玩全英文的好一点
作者: 玩家U_140412392    时间: 2020-3-27 10:41
感谢 楼主提醒
作者: 不动不动就不动    时间: 2020-3-27 11:02
人家国服自己新加的。

仅限国服有效,搞福利啦。。。。。
作者: 流放老张    时间: 2020-3-27 11:13
破空斩这技能攻坚乏力   只有卫士流血破空斩刷图升级爽快
作者: Sclris    时间: 2020-3-27 11:17
昨晚上我出了一个破空斩,还考虑要不要玩一下,毕竟名字帅啊
作者: KEITH1866    时间: 2020-3-27 11:54
额。。国情这样吧
作者: 疯魔之路    时间: 2020-3-27 12:08
为什么只要百分之99?
作者: 大佬延迟    时间: 2020-3-27 12:08
国服翻译问题挺多的
作者: DiddaCh    时间: 2020-3-27 12:14
秀儿,居然没A大个人翻译的好
作者: 青空橙子    时间: 2020-3-27 12:15
发表于 2020-3-26 21:25
感谢A大大

有这么水崇高的?这熊猫哪来的a大?
作者: George080808    时间: 2020-3-27 12:45
这个找得好
作者: TGIM_POE2    时间: 2020-3-27 13:23
都没关注过这个技能了
作者: 熊吉君_Steven    时间: 2020-3-27 18:28
幸好没用破空斩
作者: dasdwwvv    时间: 2020-3-27 20:27
我还想着破空斩血姿态伤害加成也太高了
作者: 鱼只有七秒情    时间: 2020-3-27 23:05
xx异常效果使总伤害额外提升xx%GGG都不敢这么做的词缀
作者: 213wewder    时间: 2020-3-27 23:44
mxarmxarmxarmxarmxarmxarmxar
作者: 明阿丁    时间: 2020-3-28 03:21
这就很牛皮了
作者: hxq6667    时间: 2020-3-28 13:28
what,那在如果是真的的话不是错了几个赛季了

作者: 橦宝贝    时间: 2020-3-28 16:29
翻译的锅
作者: njjwl2005    时间: 2020-3-28 16:35
25%几率导致流血那条翻岔了翻出来两个效果了吧
作者: 傲云87778899    时间: 2020-3-28 18:14
路过了,
作者: 函啸饮毒酒    时间: 2020-3-28 18:40
还好看到了 刚准备玩个卫士破空斩或者冠军破空斩的
作者: 无邪丶zero    时间: 2020-3-28 23:16
国服翻译,没办法,需要既懂游戏有懂翻译的团队才好做
作者: 贰囍、    时间: 2020-3-29 00:44
感谢分享,幸苦
作者: spook丶mystic    时间: 2020-3-29 03:46
翻译的错了 就完全就是两个技能 鹅场 你懂得
作者: 虎式装甲精英    时间: 2020-3-29 06:54
这他吗不直接诓骗血姿态下25more吗
作者: 玩家U_124872500    时间: 2020-3-29 09:04

国服很多需要翻译的  
作者: 玩家U_128847870    时间: 2020-3-29 09:11
光天赋里那一堆增加就够让人头疼的了。。
作者: 拉人上的    时间: 2020-3-29 10:07
嗯 这一问题 好像在S7  就有帖子  发现  这问题 但是一直没修复 ~~~
作者: 玩家U_136152314    时间: 2020-3-29 10:30
国服翻译还没赶上A大的准确舒服
作者: gfdhdfsgd    时间: 2020-4-10 12:21
这个翻译不太行啊
作者: 玩家U_136934469    时间: 2020-4-10 12:24
这…原来是这样
作者: Nakitoo    时间: 2020-4-10 12:30
国服翻译全体不背锅,  就怪策划没让你们充钱充爽 不然哪有时间看这个




欢迎光临 17173有料社区 (//bbs.17173.com/) Powered by Discuz! X3.2