17173有料社区
标题: 肉盾辅助 1级和20级的区别在哪?感觉还不如1级好 [打印本页]
作者: 深空远航 时间: 2019-11-19 22:13
标题: 肉盾辅助 1级和20级的区别在哪?感觉还不如1级好
本帖最后于 2019-11-19 23:03 编辑
辅助, 召唤生物
等级: 1–20
魔力消耗倍率: 130%
需求 等级 31
辅助召唤生物技能。
每1%品质:
被辅助技能创造的召唤生物有 0.25% 几率获得额外的物理伤害减免
被辅助技能创造的召唤生物的总伤害额外降低 (15–24)%
被辅助技能创造的召唤生物对你周围的敌人造成的总伤害额外提高 (20–30)%
被辅助技能创造的召唤生物击中时有 20% 几率嘲讽
被辅助技能的召唤生物移动速度提高 (10–29)%
被辅助技能创造的召唤生物转为【防御】
这是一颗辅助宝石。它并不会为你的角色增加属性数值, 但会强化与其连接的技能宝石。
将其放置于物品上同样颜色的插槽并连接想要强化的技能宝石。点击右键从插槽中移除。
------------
近身范围
1级: 0.85*1.2=1.02
20级: 0.76*1.3=0.988
就移动速度提高
远距离反而被降低,升级的意义何在? 难道这个辅助不应该设计成远离额外降低,近身额外提高?
作者: 昵称好长好长的 时间: 2019-11-20 06:06
你仔细看过升级表就不会问这种问题了
作者: Mercur1al 时间: 2019-11-20 07:29
Minions from Supported Skills take (15-24)% less Damage
Minions from Supported Skills deal (20-30)% more Damage to Enemies that are Near you
Minions from Supported Skills have 20% chance to Taunt on Hit
Supported Skills have (10-29)% increased Minion Movement Speed
Minions from Supported Skills are Defensive
以上是wiki的搬运,也就是英文版。
以下是我的翻译:
被辅助的召唤物受到伤害额外降低15%到24%
被辅助的召唤物对你周围的敌人造成20%到30%更多伤害
被辅助的召唤物攻击时有20%几率嘲讽敌人
被辅助的召唤物增加10%到29%移动速度
被辅助的召唤物为【防御】形态
作者: 风云ざ再起 时间: 2019-11-20 08:52
在编年史查的也是受到伤害减少,而且连上肉盾宝宝不会跑远
作者: 唛子笺 时间: 2019-11-20 09:20
这个辅助石头的意义在于让召唤物保护角色、召唤物不会跑远一直跟着你,
如果是远程召唤物或许是1级技能石头伤害更高点,
但连这个石头的 谁是为了输出的?
为了输出请连狂噬辅助
作者: 我主你仆zero 时间: 2019-11-20 10:08
只有开荒的时候会用一次肉盾5L衣服,后期不会再用这个了
作者: geenar 时间: 2019-11-20 10:21
发表于 2019-11-20 07:29
Minions from Supported Skills take (15-24)% less Damage
Minions from Supported Skills d ...
无语,国服这是把承受伤害减少翻译成了造成伤害减少?
作者: 游泳圈好多圈 时间: 2019-11-20 10:21
翻译问题,之前我恰好也吐槽过这颗宝石的翻译
等级越高收益越高的
作者: 名起好难 时间: 2019-11-20 10:42
发表于 2019-11-20 07:29
Minions from Supported Skills take (15-24)% less Damage
Minions from Supported Skills d ...
国服翻译好渣,看的我一愣愣的,还以为是我记错了
作者: 我主你仆zero 时间: 2019-11-20 10:58
稍微有点资金就开始用化石点瘫痪衣了,咱玩僵尸
作者: Soakiraki 时间: 2019-11-20 10:59
肉盾辅助是使“召唤物承受伤害减少(less)”,不是“造成伤害减少”。。。我觉得是很厉害的辅助,连上这个加上召唤生命辅助,幻化守卫/辅助灵体等想死都难。
怪不得没什么人用,原来国服这样子翻译的。。。。。打扰了
作者: 深空远航 时间: 2019-11-20 11:13
本帖最后于 2019-11-20 11:28 编辑
以后国服的,还是建议负责翻译的打开汉化文件(因为每次增加新东西,比对差异从汉化文件都能一目了然),比对台服翻译,别总搞笑话害人,中间那么多次更正汉化文件,竟然也没有更正这条汉化。
------------------
我也一直自己小改汉化包,看得出国服负责汉化包的人有时会调整删减一些,估计负责翻译和负责汉化调整的人不是一组,要不然不会闹这种笑话。
我也不清楚官方的工作流程,至少可以建议GGG把新增项目(汉化文件区块)单独列出来,既可以给翻译人员方便快速工作,也方便国服的汉化人员校对。
作者: 唛子笺 时间: 2019-11-20 14:26
翻译是错的话,那就更清晰了
作者: 徘徊在角落 时间: 2019-11-20 15:37
但是编年史上腐朽军团 覆体环甲这件装备上的1级肉盾它又翻译对了
| 欢迎光临 17173有料社区 (//bbs.17173.com/) |
Powered by Discuz! X3.2 |