
之前一直提到的就是dnf非常喜欢使用冷僻的语言去做成台词营造一种异域感在开放哈林版本的时候,就多少领悟到那种感觉,做哈林任务的时候或多或少都被小怪见到你时候喊的那声“要健身啦”洗脑
一般认为这个是游戏里设置的魔界语,的确是魔界语,但其实他们是使用现实世界的语言去当作魔界语
哈林地区的人喊的我们听不懂的台词都是芬兰语
目前知道的男性哈林小怪的见面台词的实际意思是:

1.阿拉帕斯poi
其实是芬兰语的“Ala Paasta Pois”
转译成英文就是“Don't run away”,就是“不要跑”的意思

2.要健身啦
其实是芬兰语的“Loysin Sinut”
转译成英文就是“I Found You”,就是“找到你了”的意思
不知道知道了意思之后再去听会不会有另外的感觉呢
顺带一提除了上面提到的两句,还有存在感比较低的女性小怪的见面台词,至于什么意思就要芬兰语大手子来解释了
不过为什么是芬兰语……
另外小怪死掉之后的”回去怎么和老婆交待“貌似真是中文...
转载自COLG-肥猫池塘,欢迎原作者在论坛投稿
17173DNF玩家补丁** [点击**]
| 欢迎光临 17173有料社区 (//bbs.17173.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |