17173有料社区

标题: 给国服的翻译捉个虫,处刑的2点升华翻译有误 [打印本页]

作者: 伊芙丽丝Alice    时间: 2019-6-2 17:17
标题: 给国服的翻译捉个虫,处刑的2点升华翻译有误
本帖最后于  2019-6-2 21:12 编辑

。。。。。。。

下载.jpg (452.56 KB, 下载次数: 4)

下载.jpg

cax6mzxkgt131.jpg (500.7 KB, 下载次数: 7)

cax6mzxkgt131.jpg

作者: 玩家U_138543283    时间: 2019-6-2 19:05
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
作者: 冰焰剑    时间: 2019-6-2 19:24
国服的翻译自己都没玩过游戏
作者: 小梦郎2017    时间: 2019-6-2 19:48
发表于 2019-6-2 19:24
国服的翻译自己都没玩过游戏

现在出的翻译都是非官方的,说白了都是玩家,怎么就没玩过呢,还都是大神,你如此厉害,你去翻给我们看看
作者: 玩家U_138551997    时间: 2019-6-2 19:54
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 阿弥陀度    时间: 2019-6-2 19:56
懵逼树下懵逼果  英语着急
作者: 影凌舞    时间: 2019-6-2 20:05
这。。。。差距可的大了啊 还是等等看吧
作者: 施氏巴鲵    时间: 2019-6-2 20:29
发表于 2019-6-2 20:21
反串黑?还是官方狗?反串黑的可能性更大

这家伙还真是官方人员,迷的很
作者: 玩家U_138945177    时间: 2019-6-2 20:54
自己能理解就行了,不必太执着
作者: 恍若隔世X    时间: 2019-6-2 21:04
发表于 2019-6-2 20:30
充能回复 自然回复 击中回复 也是细枝末节

增加伤害 更多伤害 减少伤害 更少伤害 也是细枝末节

TX这个护盾的充能和护盾回复无论装备和天赋都不分乱翻译的,这个东西至少坑了我半年,血马坑。
作者: shenma456    时间: 2019-6-2 21:16
看不懂
作者: 铁血VS佣兵    时间: 2019-6-2 21:19
为什么删除内容?指出错误是对玩家的负责,怕什么?
作者: 老道12321    时间: 2019-6-2 21:22
你发的图是正确的么?我没看懂标题,你是给改好了,还是说你发的是别人翻译的错误的版本??
作者: Kun哥哥    时间: 2019-6-2 21:30
发表于 2019-6-2 21:04
TX这个护盾的充能和护盾回复无论装备和天赋都不分乱翻译的,这个东西至少坑了我半年,血马坑。 ...

神坑,还一直不改
作者: 哈哈哈解决经济    时间: 2019-6-2 21:31
发表于 2019-6-2 21:22
你发的图是正确的么?我没看懂标题,你是给改好了,还是说你发的是别人翻译的错误的版本?? ...

楼主发的才是正确的,但官方翻译人员可就不乐意咯
作者: 黑人牙垢    时间: 2019-6-2 22:13
删了吗?
作者: heartmeaning2    时间: 2019-6-2 22:19
楼主发的那张是没改过来的吧,翻译的是暴击几率,实际是暴击伤害,是这个问题吗
作者: 你是我的丶眼    时间: 2019-6-2 22:28
发表于 2019-6-2 22:19
楼主发的那张是没改过来的吧,翻译的是暴击几率,实际是暴击伤害,是这个问题吗 ...

这个还好 更多攻击速度翻成攻击速度就很大影响了
作者: 玩家U_136948396    时间: 2019-6-2 22:49
这国服运营还要脸吗?章口就来,起手就是盖个黑帽子,你们什么德行会逛这个论坛的基本上清清楚楚,别自找难看
作者: 干得漂亮啦    时间: 2019-6-2 22:50
发表于 2019-6-2 20:38
翻译出错。。。又不牵扯什么其他,这要还不认
是态度问题

态度问题就该教育,别的能忍,态度有问题。真不好说
作者: 玉树琉璃    时间: 2019-6-2 23:12
那个狐狸尾巴,下次还是建个小号吧,都臭了大街了。
说捉个虫都够客气了,暴躁老哥那你你家都没人了
作者: 王鏡霽    时间: 2019-6-2 23:54
发表于 2019-6-2 20:29
这家伙还真是官方人员,迷的很

看这样的官方人员,我对运维的人彻底没了信心.
作者: 我@怕怕    时间: 2019-6-3 00:09
反正我也看不懂英语
作者: 施氏巴鲵    时间: 2019-6-3 00:17
发表于 2019-6-2 23:54
看这样的官方人员,我对运维的人彻底没了信心.

淡定就好,就当看个笑话
作者: 大米饭哥    时间: 2019-6-3 01:22
哪个地方错了 我还没看到呢 咋就删了
作者: 大痣陈    时间: 2019-6-3 08:03
国服客户端都好多错的没改
作者: 冰焰剑    时间: 2019-6-3 10:30
发表于 2019-6-2 19:48
现在出的翻译都是非官方的,说白了都是玩家,怎么就没玩过呢,还都是大神,你如此厉害,你去翻给我们看看 ...

问题是这种错误不是一次两次了吧?游戏内翻译和游戏外翻译的有些词都不是统一的
作者: 天丶府    时间: 2019-6-3 14:45
发表于 2019-6-2 21:19
为什么删除内容?指出错误是对玩家的负责,怕什么?

晚来一步没看到它说了什么.哈哈.就看到他被禁言了,大快人心
作者: 鬓发葵花    时间: 2019-6-3 18:20
发表于 2019-6-2 20:57
之前策划的BD大赛奖金啥时候发呀,一年多了哦

S2的衣服还没有发我  所以不要想了
作者: 废土之王    时间: 2019-6-3 18:47
来晚了,到底是哪儿错了啊。只剩下句号咯。
作者: グリザイア    时间: 2019-6-3 20:43
看了半天  挑几个刺

附近敌人加的是暴伤不是暴率。。。 严格地说下面那个暴击伤害-30%也是错的 。。 这个是加算直接减暴伤 相当鸡肋  

低于(等于)20%生命

leeching还应该包括能量护盾。。










欢迎光临 17173有料社区 (//bbs.17173.com/) Powered by Discuz! X3.2