
3.PNG (174.61 KB, 下载次数: 139)
发表于 2018-8-19 01:17
玩ES流派的都要清楚这些,不然很坑人的
三相中间这个纪律词缀是好词缀
...
发表于 2018-8-19 01:19
直到现在国服还是一堆错误的翻译。。
这游戏上手难跟官方不负责很有关系 ...

81CFFB86-FEAD-4E2F-A44C-0F637BDF3C99.jpeg (57.77 KB, 下载次数: 112)
发表于 2018-8-19 06:29
和作者反应吧
汉化本身有一定难度,什么recharge,recover,generation,都有恢复的意思
Hit主动还是被动, ...
发表于 2018-8-19 08:21
英文版本还是挺简单的。
翻译错误一开始就出现没改变过。
173上的天赋树上面的那些爆率点竟然是加基础暴击 ...
发表于 2018-8-19 08:28
pob的 下载使用前看一下人家声明写得很清楚。发现错误联系方式都写好的。直接反馈就可以了。然后等待下版 ...
发表于 2018-8-19 08:34
楼主提到的这个差别还挺重要的,错得也比较隐蔽,不过其实不容易搞错,另外有一些很低级的错误一直没改,比 ...
发表于 2018-8-19 08:40
去官方提交吧。我以前提交过一个,改的挺快。希望流放越来越好。
发表于 2018-8-19 08:38
辛苦了,支持下,我觉得还有很多翻译后内容看的人很疑惑。
发表于 2018-8-19 08:48
官方有真正去翻译么?,感觉腾讯的翻译就是改了下台服的说法,根本没有去看英语原版。
比如说高洁圣杯。台 ...
发表于 2018-8-19 09:16
支持,我现在汉化都还没搞定
发表于 2018-8-19 09:48
这个亮了。。以前我也有过疑惑
照搬台服省了请翻译哈哈哈
发表于 2018-8-19 09:49
再次感谢pob汉化大佬的辛苦付出
发表于 201*0:06
腾讯人才多,那么多海龟,怎么可能专门请翻译呢。为了彰显不一样,把显眼的药剂名改了,不显眼的说明没改 ...
发表于 201*0:35
我用POB导入纪律回复速度提高的三项,结果只提高了充能回复,所以说这是目前翻译错误导致POB跑的结果也是 ...
发表于 201*1:09
我记得护盾的这几个词缀游戏内好像是没有翻译错,是汉化版的pob翻译错误了。 ...
发表于 201*1:09
某主播单纯说有的的是充能,没有的是秒回。。。不过我记得有个项链一样没有的但是也是加的充能把 ...
发表于 201*1:09
游戏内天赋就是错的···官方本身就不对
发表于 2018-8-19 08:48
官方有真正去翻译么?,感觉腾讯的翻译就是改了下台服的说法,根本没有去看英语原版。
比如说高洁圣杯。台 ...
发表于 201*1:43
鉴于国服翻译多错漏,请教个问题,珠宝上的护盾回复速度和三相以及腰带上的回复速度一样么?
如下图中的第 ...
发表于 2018-8-19 08:48
官方有真正去翻译么?,感觉腾讯的翻译就是改了下台服的说法,根本没有去看英语原版。
比如说高洁圣杯。台 ...
,有些真的是不找原文不明真相,很多玩家只能吃一堑长一智。发表于 2018-8-19 09:47
怎么提交?论坛吗
发表于 201*3:11
第二条翻译错误,实际他那个是:护盾充能加快
长老珠宝的纪律护盾回复速度
长老腰带的护盾回复速度
我记得在3.1的时候宝珠的翻译是写的:受【纪律】影响时,护盾的回复启动间隔缩短30%
发表于 2018-8-20 09:35
你不说我还以为都是一样的
突然觉得自己好亏啊,便宜处理了好多护盾回复的三相珠 ...
发表于 2018-8-20 10:05
我记得在3.1的时候宝珠的翻译是写的:受【纪律】影响时,护盾的回复启动间隔缩短30% ...
发表于 2018-8-19 09:46
腾讯根本没有请翻译人员。。大概
照搬台服过来的
发表于 2018-8-19 09:46
腾讯根本没有请翻译人员。。大概
照搬台服过来的
| 欢迎光临 17173有料社区 (//bbs.17173.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |