发表于 2018-2-8 15:24
a大没翻译么,希望a把腾讯翻译给改了,把inc和more直译中文,写个提高伤害,总以为很厉害的样子.. ...

意思就是被点燃时增伤咯,还是说中国文字博大精深,一个“点燃时”增伤,出现了歧义,既可以理解为点燃敌人时,也可理解为被敌人点燃时。。。但是看了英文原版,生命偷取那一条不也是while ignited,然而翻译就是被点燃时。。。emmmmm。。。还是翻译的锅,其实翻译的错多的不得了。。。发表于 2018-2-8 15:39
意思就是被点燃时增伤咯,还是说中国文字博大精深,一个“点燃时”增伤,出现了歧义,既可以理 ...

发表于 2018-2-8 16:02
是这样的,本来POE就比较复杂,翻译还老是错,还好这条项链不贵,要不我估计都有弃坑的冲动了 ...


就是因为项链本来用的人就少,用的多的有错的,官方就会改,其他得过且过发表于 2018-2-8 16:02
是这样的,本来POE就比较复杂,翻译还老是错,还好这条项链不贵,要不我估计都有弃坑的冲动了 ...







| 欢迎光临 17173有料社区 (//bbs.17173.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |