公园里洗澡
发表于 2023-12-14 17:04:47
顺带一提,舒茉对乌穆和冒险家都是用?称呼,也就是说在这一段话里,卿和阁下的原文都是?,你说这区别翻译是故意的还是故意不小心的?
夏日迷茫眼
发表于 2023-12-14 17:05:02
奇怪了,好多电影电视,还有游戏。国服一般都是意译,怎么突然又直译了
89985949
发表于 2023-12-14 17:05:17
丝麻?
玩家U_73605955
发表于 2023-12-14 17:05:31
没事,孝子会自适应的
疯小婕
发表于 2023-12-14 17:05:46
跟9163一起出来就是故意的
小手拍死你
发表于 2023-12-14 17:06:01
创批孝子不需要穆卿
那些年养的猪
发表于 2023-12-14 17:06:16
韩服叫乌穆可没有亲这个字,这个是国服自己加的,当然韩服这个本来就逆天,可能韩语没有这个谐音意思
猥琐小冰
发表于 2023-12-14 17:06:31
甘到死呢
末日、重现
发表于 2023-12-14 17:06:46
我在想,如果有一款中国游戏韩国要代理,里面有个npc叫西八,棒子会怎么翻译呢
小姐我来也
发表于 2023-12-14 17:07:15
要么是故意的,要么就是有意的
越二越有范儿
发表于 2023-12-14 17:07:30
无所谓,过年充值活动网页照样干瘫痪
郭辉19900202
发表于 2023-12-15 13:11:19
还有什么啊