针对【国际服如何修改文本文件获得官方汉化】的汉化补充
针对@这猿猴 教学一下。国际服如何修改文本文件获得官方汉化(简/繁都)的文本汉化操作进行一些UI和任务的汉化补充。按照大佬的操作完成描述的汉化后(楼主选择了替换Korean),进入发现UI和任务全变了韩文,一脸懵逼。然后又看了下大佬的帖子,说可以改配置文件实现其他文本的汉化,找了半天没有找到对应的配置文件,接着想了下,看看论坛其他大佬给的汉化补丁是怎么汉化的,结果就发现了猫腻,原来汉化补丁替换了【ROOT/Bundles2/Data】路径下的一些文件,使用VisualGGPK2打开ggpk文件,进入Data目录一看,诶,发现了一个好东西(traditional Chinese),如下图:进入这个文件夹,发现里面的所有文件的文件名和Data目录下的所有文件的文件名相同,然后我又点看了Korean,发现文件名都相同,于是有了个大胆的想法。
我先把这个“Traditional Chinese”导出,然后直接在Data上选择替换(即替换Data下的文件),替换的内容就是刚刚导出的Traditional Chinese,替换完后,进游戏发现UI和任务都完成了汉化,emmmm,这下可以快乐玩耍了,以下是汉化后的效果:
VisualGGPK2工具的下载链接(如果登录不上,建议挂个VPN下载):
https://github.com/aianlinb/LibGGPK2
进入网站后在右侧点击Release进入后可以下载,如下图:
问题:
1、貌似进游戏在聊天框会提示:无法分析Class参数...(省略),类似的错误提示,目前没有发现有什么影响。
本帖最后由 流浪的武士七 于 2021-12-7 03:04 编辑
无法分析Class参数 那个好像是过滤器的问题? 哀愁酱丶 发表于 2021-12-7 03:21
无法分析Class参数 那个好像是过滤器的问题?
有可能哦,现在还没有加过滤器看不出来 哀愁酱丶 发表于 2021-12-7 03:21
无法分析Class参数 那个好像是过滤器的问题?
有可能,没有测试过。
are噶热狗 这个实验超牛,我也去试试!谢谢楼主大胆的尝试~ 测试结果是界面都汉化了,可是词缀都是英文的~ 加油努力吧 大佬们 学*一下 开心兔子 发表于 2021-12-9 00:47
测试结果是界面都汉化了,可是词缀都是英文的~
词缀汉化按照原帖子方法来就行了 测试一下
我这边用的steam国际服,没有GGPK文件,Data下有一大顿traditional chinese文件,应该是有繁体官中的,简单测试了一下locale代码,修改production_config里的language为zh,会补全为zh_TW,说明程序里繁中的Locale判定还是有的,应该是从哪里给屏蔽掉了看了一下A大的补丁,覆盖的是_index.data和Data.9.bundle.bin,替换的是俄文,没有动别的文件,猜测里边是有相关的索引和配置?有没有哪位大哥告诉指点一下steam服的bin应该用什么解包?
按描述看是界面之类通用的可以直接汉化,但是词缀是无法汉化的 6666666666666666666 应该是早期版本有做UI汉化,后来TX代理了就不再做了 不知道steam能不能弄?data里面应该也能调出来的一大堆繁中文件...可惜我不会调。 这样算不算修改客户端文件 感谢分享 感谢大佬,替换成功,不过装备和技能上的描述还是有韩文,,我再看下咋替换 我去试了一下 可以是可以的但是过滤用不了了 有没有解决办法
页:
[1]
2